La Bella y la Bestia de Disney - Blog: Alan Menken en Francia

miércoles, 3 de julio de 2013

Alan Menken en Francia

Ayer 2 de julio, Alan Menken, compositor de la película y el musical, visitó París para presentar de manera oficial el musical (La Belle et la Bête) a la prensa, el cual se estrenará el 24 de octubre. Allí pudo interpretar el tema principal de la Bestia compuesto especialmente para el musical, " If I Can't Love Her" ("Si no puedo amarla").

Esta vez sólo en el piano, el galardonado compositor acompañó a los actores del musical francés, Manon Taris (Bella) y Yoni Amar (Bestia), en su interpretación de "Histoire éternelle", versión francesa de la canción ganadora del Óscar "Tale as Old as Time".
Además el 30 de junio, la web francesa Musical Avenue publicó una interesante entrevista a Alan Menken, con motivo de la clausura de su  musical Sister Act en París. Aquí os dejo la traducción (me disculpo ante cualquier error que pudiera haber).


El convento parisino de Sister Act, el musical, está a punto de cerrar sus puertas hoy, casi nueve meses después de su debut en el Teatro Mogador. En esta ocasión, Avenue Musical propone pasar el tiempo con Alan Menken, compositor del espectáculo, con el que se reunió hace unos meses en París para hablar de su rica carrera  y su fructífera colaboración con Disney. ¡Sin saber en ese momento que otra de sus obras, La Bella y la Bestia , no tardaría en llegar a París!

Avenida Musical: En su carrera de casi cincuenta años, ésta es la primera vez que una de sus producciones musicales se representa en París, ¿es algo que ha estado esperando con impaciencia?

Alan Menken: ¡Sí! Durante años le dije a Disney que es una vergüenza la forma en que ninguna de nuestras colaboraciones se exporta a París. Cuando me enteré de que Sister Act llegaba a París, estaba muy emocionado. Recuerdo cuando The Little Shop of Horrors (La pequeña tienda de los horrores) salió, había ido a París, pero esto era una excepción.

No tenemos la misma cultura musical en París ...

Es una disciplina muy americana. Aunque  si el género se internacionaliza... Jacques Brel [Nota del Editor: está vivo y bien y representándose en París,  con Mort Shuman, off-Broadway en 1978] había funcionado bien en Nueva York, por no hablar de Boublil y Schönberg [autores de Les Misérables ]. Parece natural para mí.

Su vínculo con Francia es especial, sobre todo gracias a La Bella y la Bestia , cuya historia se desarrolla en nuestro país.

¡Y El Jorobado de Notre Dame!

¡Por supuesto! ¿Cómo adapta la música al espíritu francés?

La cultura francesa es muy singular. Todos los períodos de la historia del arte francés son evocadores. Hay una especie de historia de amor entre los Estados Unidos y artistas franceses o los artistas norteamericanos en Francia, es casi una tradición. ¿Has visto Midnight in Paris , de Woody Allen? Es excelente. De hecho, ni siquiera pago impuestos en Francia, tengo una casa en San Martín en el Caribe. ¡Con su nuevo Presidente, me temo que mis impuestos van para arriba!

Ya sé ya le hemos dicho esto, pero el público en general no necesariamente conoce su nombre aquí, aunque sus canciones se las saben de memoria, especialmente las escritas para las películas de Disney. Si tuviera que describir su carrera en algunas secuencias, ¿qué le diría a aquéllos que no conocen su trabajo?

¿Qué puedo decir acerca de mi carrera? Empecé en Broadway con The Little Shop of Horrors , después mi camino se dirigió a Hollywood ... Hoy, años más tarde, tengo tres espectáculos que se representan actualmente en Broadway [La Bella y la Bestia, Sister Act y Newsies] . Es un viaje interesante.

¿Cómo fue su colaboración con Disney?

David Geffen, quien fue uno de los productores de The Little Shop of Horrors, presentó a Howard Ashman [co-autor de The Little Shop of Horrors] a Jeffrey Katzenberg de Disney. Cuando Michael Eisner y Jeffrey Katzenberg tomaron la cabeza de Disney, querían elevar el perfil de la película de animación musical. Con este fin, se fueron en busca de talentos neoyorquinos Howard Ashman, quien era el mejor. A la muerte de Ashman, la antorcha, por así decirlo, me fue entregada.

¿Qué prefiere, y  qué es más interesante para usted entre el trabajo para el teatro y el cine?

Realmente me gustan los dos

¿Hay diferencias?

Es el mismo trabajo. Cuando es musical, es musical. A menos que esté la música de fondo, que es un trabajo muy diferente, pero escribir para un musical es siempre muy parecido. Hay sólo unas pocas diferencias. El salario es diferente, el lugar es diferente. Es casi una forma de vida. Pero el resultado, a la altura de la obra es la misma.

Sister Act ha sido totalmente adaptada francés, ¿qué papel jugó, si jugó alguno, en esta adaptación de la serie al francés?

No he jugado ningún papel, pero mi colaborador Glen Slater estaba en contacto regular con Nicolas Nebot. Fue un gran traductor,  Glen estaba en contacto constante.

¿Qué se siente al saber que su trabajo ha sido traducido a muchos idiomas en todo el mundo?

Me encanta esa sensación. Para un compositor, la música es música. Los temas universales permanecen. Si usted está en Rusia, Alemania, Francia, España, Italia, Japón - que lo que sea - en cualquier país donde nos encanta la música, creo que hay una parte de mí. Es una gran satisfacción.

¿Qué le dirías a los que no les gustan los espectáculos traducidos y prefieren verlos en su versión original subtitulada?

No me identifico. Cuando se trata de los comedias musicales, de manera tradicional, estoy acostumbrado a verlos traducidos. El contenido de la canción no es alterada de ninguna manera, su intención tampoco, la forma permanece sin cambios, también a veces la rima. Si el texto se ha hablado y cantado íntegramente subtitulado, no lo digo. Pero yo encontraría extraño y raro que el diálogo vaya en francés con canciones en inglés.

¿Participó en el casting de la serie?

No. Participé en la primera producción. Pero incluso en esta etapa, mi influencia no es tan fuerte en el momento de la creación del espectáculo. Me veo a mí mismo como un arquitecto que, con su personal, dibuja una casa, todos los rincones. Entonces llego a Francia, o a cualquier otro país, y esta casa está construida. Cuando se haya completado, los actores se mueven allí ...

¿Y qué piensa usted del personal que vio en la premiere parisina? Usted ha trabajado con ellos.

Los actores son maravillosos. La producción en sí es la misma que hemos visto a lo largo de la vida del espectáculo en Hamburgo y Viena. La variable más importante es el público. ¿Cómo el público francés acogerá el espectáculo? ¿Se nota? ¿Afiliación, curiosidad, gran entusiasmo? Sigue siendo una gran incógnita...

Sé que la película Sister Act fue un gran éxito en Francia, en mi opinión, el espectáculo sólo puede funcionar.

¡Toco madera! Hay proyectos que han sido totalmente rechazadas en algunas culturas. Recuerdo cuando Pocahontas fue lanzado en Japón, no gustó del todo su apariencia. Cuando El Jorobado fue lanzado en Francia, fue probablemente un éxito más grande que en cualquier otro lugar. El Jorobado de Notre Dame fue realmente un gran triunfo en Francia. Es una historia francesa, escrita originalmente por un francés. Pero eso no garantiza el éxito, a veces sucede el efecto contrario ...

Acerca de las canciones del espectáculo. Ninguna de las canciones de la película ha sido tomada por el musical. Acabó revisándolo. ¿Por qué razón?

En primer lugar, el "vocabulario" de la pieza fue reescrito, yo quería tomar una dirección disco. Cuando pienso en The Little Shop of Horrors en Dreamgirls en Hairspray , muchos espectáculos son muy R & B, Motown o gospel, como Leap of Faith [compuesta por Alan Menken y brevemente en Broadway en 2012 , Ed.], esto es un nicho que ha sido sobreexplotado. El disco parece un terreno nuevo para mí. El disco tiene un lado fresco, más festivo y romántico. Es mucho mejor para crear un contraste entre el aspecto sagrado de la obra y la música disco. El gospel ha sido utilizado muchas veces para tratar un tema relacionado con la religión. Me alegro de lo que hice. Secretamente durante la escritura, esperaba que nadie viniera a pedirme que incluyera "My God" y "I Will Follow Him" en el show. ¡Gracias a Dios que nunca sucedió!

¿Fue su elección  hacer una partitura disco para este show?

Sí.

¿Cómo llegó a este proyecto?

Fui contactado por Peter Schneider, a quien conozco desde hace años. Fue director de la compañía en la primera versión de The Little Shop of Horrors, y luego se convirtió en el presidente a cargo de la animación en Disney y finalmente en presidente del estudio. En el momento de su retiro, él quería producir Sister Act . Me llamó para preguntarme si me interesaría.

Era lógico para usted hacerlo...

Aunque estaba un poco preocupado porque es una obra  muy conocida. No estaba seguro de que querer hacerlo. Pero funcionó.

¿Qué desafíos enfrenta en la escritura de este espectáculo?

En primer lugar, era necesario transcribir las emociones de Deloris a lo largo de la evolución del personaje: insertar una dimensión emocional hasta el final, mientras que el show está sobre todo en el registro de la comedia. Era necesario destacar esa emoción. También era necesario para evitar la trampa de abandonar a nuestros tres villanos en el registro "Pies Nickelés" volverlos inquietantes preservando su potencial cómico. La dosis era primordial, muchos matices fueron aportados.

Para otros espectáculos como La Sirenita o Newsies , usted se encuentra de nuevo con las historias que trabajó hace veinte años, para conseguir un trabajo nuevo y consistente. ¿Cómo lo hizo?

Esto puede ser fácil o no. Fue fácil para La Bella y la Bestia , las canciones fluían por sí mismas, y también fue la primera vez que adaptamos una película al escenario. Al mismo tiempo, la gente estaba menos seducida por este proceso: "Ya has hecho eso, ¿cómo vas a hacerlo esta vez? ". En general, es importante destacar la fuerza de la partitura original, retirar los elementos más débiles y escuchar a tus colaboradores, así como al público para entender qué innovaciones podrían funcionar. Mucho de la reescritura sigue. Cuando se trabaja en Newsies , La Sirenita o Aladdin , el público espera que gire. Se trata de satisfacer esta demanda sin decepcionarlo; y sorprenderlo.

Ha ganado ocho premios por su trabajo en las películas de Disney, lo cual es muy impresionante, pero por desgracia no ha ganado un importante premio en el teatro ...

No he ganado premios Tony, pero he ganado premios en ese campo ...

Este año está nominado a un Tony por Newsies , ¿va a ser  éste su año?

¡Espero que sí!

También está nominado por Leap of Faith, que ha cerrado antes de tiempo, ¿no sabe de algún plan para volver a trabajar en este programa en el futuro?

No sé si este espectáculo requiere una reescritura. El problema con Leap era que el espectáculo no se vendió bien, y no fue hecho para abrir un show en Broadway. Honestamente, creo que Leap estaba un poco adelantado a su tiempo. Se trata de un musical que juega contigo. Es un comentario sobre la religión. No es un musical sobre un milagro, sino un musical sobre una estafa de un milagro. No sé si el público estaba listo. O tal vez no estaba interesado. Al final, no se ha vendido, y eso es todo lo que importa. No me quejo, en los otros lugares cercanos Newsies quebró. Como siempre digo, "Lo hice lo mejor que pude, la reacción del público siempre será impredecible."

He leído que al principio de su carrera, cuando estaba tocando en clubes locales, también componía canciones publicitarias  así que quería saber si era su secreto para componer canciones pegadizas, alegres y entusiastas.

No, simplemente era bueno en ello, honestamente, no tomé ese trabajo muy en serio ...

¿Así que siempre supo  componer?

Me encanta la música. Debo tener la capacidad de dejar que la música fluya a través de mí. Estoy muy influenciado por las decisiones estilísticas y trato de asimilar lo que me gusta de una melodía o canción. Entonces puedo sentir esos elementos en mí  para escribir algo nuevo que utiliza estos sentimientos, la sensibilidad armónica, es sólo algo sé hacer bien.

¿Cómo se volvió tan apasionado de la música?

Realmente no lo estaba al principio. No tenía ningún deseo especial para escribir. Crecí en una familia que amaba los musicales, así que sabía mucho. Para tranquilizar a mis padres, me uní a un grupo de teatro musical llamado BMI. Y descubrí que era bastante bueno. Luego me casé joven, grabé álbumes y realicé una gira que requería pasar mucho tiempo fuera de casa. Y floreció esa vida. En cierto sentido, la escritura musicales es un estilo de vida y, probablemente, una asociación constante entre mi habilidad y una forma de arte. En la vida, no siempre elegimos el camino, a veces la vida nos elige.

Parece que ha tomado la decisión correcta ...

¡Funciona bastante bien, sí!

Por último, la mayoría de sus espectáculos más recientes tienen ahora su propia vida, ¿me puede decir sobre qué trabaja hoy en día?

Aladdin llega a Broadway , El Jorobado también. También tengo tres o cuatro ideas musicales en las que voy a trabajar, pero es demasiado pronto para hablar de ello. Tengo varias colaboraciones y más personas  a la vista con quienes trabajar. Uno de mis proyectos que se dio a conocer, es Lidsville , una película de animación musical para Dreamworks. Así pues, El Jorobado y Aladdin . Una nueva versión de la película de The Little Shop of Horrors también llega. Con la misma música escrita por Howard y yo mismo pero con canciones adicionales. Una pequeña tienda muy contemporánea, con nuevos talentos a la escritura. Ya veremos. Toco madera ...

6 comentarios:

  1. Que bonitos los videos!Me ha gustado más el dúo,pero al hombre no se le ve con muchas ganas,la entrevista es un poco larga.
    ¡Que viva Alan Menken con sus obras de artes y también a Howard Ashman descanse en paz,y por ofrecernos la maravillosa película Bella y Bestia!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno es la presentación, y aún les queda mucho tiempo para ensayar hasta octubre, así que seguro que lo hace todavía mejor.
      La entrevista es un poco larga, pero a mí me encanta leer cualquier cosa sobre este hombre xD, lo que más me interesa es que habla de proyectos futuros como El Jorobado ^^.
      Eso, qué vivan ambos!

      Eliminar
  2. Yo soy fanática de la música de Alan Menken mis favoritas Bandas sonoras son, la sirenita, la bella y la bestia, aladdin, pocahontas y otras más jejeje.
    LARGA VIDA A ALAN MENKEN

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Larga vida! El talento de este compositor es inmenso :).

      Eliminar
  3. ¡Me ha encantado la entrevista! Súper interesante. :)

    La verdad es que adoro a Alan, ya que sin sus maravillosas canciones la segunda época dorada de Disney no hubiera sido lo mismo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cualquier fan de Disney lo adora, le debemos mucho :). Lo que más me ha gustado de la entrevista es que se nota su entusiasmo por El Jorobado de Notre Dame xD.

      Eliminar

¡Muchas gracias por comentar, el blog está muy interesado en tu opinión! Por favor, antes de comentar lee las siguientes normas para publicar un comentario:

-No incluir enlaces, a menos que tengan que ver con el tema de la entrada.
-No incluir palabras malsonantes u ofensivas. Respeta a los demás.
-Comentarios que no tengan que ver directamente con el tema de la entrada o el blog son susceptibles de no ser publicados.
-Procura respetar las normas ortográficas.
-NO COMENTAR USANDO SÓLO MAYÚSCULAS.

La administradora se reserva el derecho a borrar comentarios ya publicados o bloquear a quien reincida en el incumplimiento de estas normas.

*El blog no vende ninguno de los productos anunciados en él*